Licantropía, literatura, cine, juegos de rol… y otros delirios

Ampliaciones y suplementos para juegos de rol

Módulos, ayudas de juego, personajes prediseñados… para diversos juegos de rol.


AD&D y HackMáster

HackMaster

Algunos documentos para AD&D 2ª edición (más o menos compatibles con HackMáster) que he venido escribiendo desde hace algunos años. Varios de ellos están enfocados para usarlos en Ravenloft, pero son aptos para cualquier otro escenario de campaña.

  • Deforme, un nuevo kit especialmente indicado para ambientaciones de fantasía oscura y terror.
  • El Manual del Buen Pastor, una nueva categoría (con sus propias armas), tres kits pastoriles y estadísticas para híbridos de lobo.
  • F. A. Q. oficial de Ravenloft: versión revisada y ampliada de la traducción del texto escrito por los Kargatane que en su día ofrecieron en la ya desaparecida web El Castillo Ravenloft. Está desactualizado, ya que faltan varias preguntas del FAQ publicado en Fraternity of Shadows.
  • Diccionario de traduccion de la Dra. Ottelie Farringer: es una lista oficial de idiomas de Ravenloft que incluye los dominios en que se hablan y, si es aplicable, la lengua real en que se inspira. Por cierto, ¿alguien podría indicarme cómo se ha traducido oficialmente “Staunton Bluffs”?
  • Campeones de las Brumas: versión preliminar de la tradumaquetación de Champions of the Mists para Ravenloft. Incluye la introducción y algunos kits, pero aún falta mucho trabajo por hacer (varios kits más y diversos PNJs).
  • Castra Norbae, isla del terror para Ravenloft de cultura grecolatina.


Aquelarre

Aquelarre

La mayoría de los siguientes documentos fueron publicados, con mayor o menor suerte, en el ezine Dramatis Personae.

A falta de haber leído el manual de la tercera edición, desconozco hasta qué punto las estadísticas de estos textos continúan siendo “válidas”, aunque estoy seguro de que el trasfondo sigue siendo de utilidad. A tal respecto, si bien fueron diseñados para emplearse en tierras extremeñas, pueden emplearse en otros reinos de la época con mínimas adaptaciones.

  • Arquetipos pastoriles, tres nuevas profesiones de campesino con sus estadísticas de juego y sendos personaje de ejemplo (y sí, son las mismas que adapté para AD&D. Aparecieron en Pastores y Conquistadores (suplemento no oficial que algún día debería reescribir y poner al día), y más tarde en DP 6.
  • Reinos y lenguas de España, o como indica el propio subtítulo, idiomas y coronas en la época de Aquelarre (y Rinascita); aunque faltan los idiomas europeos sí que se mencionan las familias indígenas americanas. Se trata de una versión revisada y corregida del artículo aparecido también en DP 6.
  • Resumen del manual: completa guía de referencia y resumen de reglas para la 2ª edición en color.


Conan

Conan - el juego de rolAunque el resumen y la hoja de personaje sean de la 2ª edición, son totalmente compatibles con la Atlántea (es decir, la traducción de Edge Entertainment), salvando algunas pequeñas correcciones, cambios de reglas y añadidos que, de todas formas, pueden encontrarse en la actualización.

  • Resumen de reglas. Faltan muchas, porque me he limitado a indicar las que más solíamos emplear en mi grupo y pocas más. Estoy retirado, así que es improbable que amplíe este resumen.
    En cualquier caso, no pretende ser un reemplazo del manual (que sigue siendo necesario), sino una guía de referencia rápida.
  • Actualización a la 2ª edición completa, incluyendo varias erratas de la edición Atlántea española y alguna de la 2ª original, nuevos textos de ayuda (sumario de condiciones, tipos de terreno…), la clase de tentadora, un código de honor pirata (aunque contradiga al manual básico), nuevos PNJs y maniobras de combate, estadísticas actualizadas para 3.5… Todo.Bueno, casi, porque faltan un par de detalles menores, a saber: ilustraciones (que al ser PI y no OGL he preferido dejar fuera para respetar la licencia) y algunos fragmentos de relatos (no aportan reglas en sí y ya puestos preferiría traducirlos por completo, al menos los de Howard).
  • Hoja de personaje en tamaño A3 (versión recomendada) y tamaño A4 en varias páginas, que la oficial se queda demasiado pequeña (riesgos de usar el Sistema d20). He intentado incluir todos los datos necesarios habidos y por haber (y ha sido una pesadilla añadir y maquetar todo), pero quizá me haya dejado fuera alguno. La primera página incluye unas breves indicaciones para saber cómo debería imprimirse tal y como fue concebida originalmente.


Cyberpunk

Cyberpunk 2.020


El Señor de los Anillos (MERP)

El Señor de los Anillos (MERP)


Kult

Kult

  • Réquiem por una condenada: módulo introductorio en una mansión encantada; no se incluyen las estadísticas de juego de los PNJs. Al igual que el propio juego, no es recomendado para menores de edad debido a su temática.


Piratas!!

Piratas!!

12 comentarios

  1. Ánimo con el tema de Ravenloft.

    Aun quedamos algunos aficionados a este entorno deambulando entre las brumas, aunque seamos tan pocos, y, desde luego, las traducciones se agradecen sobremanera (especialmente si no se es muy ducho en el inglés).

    Por cierto, ¿tienes pensado traducir solo de 2ª o también algún suplemento de la 3ª que se quedó colgado cuando Ravenloft se quedó totalmente huérfano?

    Un Saludo.

    09/12/2008 en 18:22

    • Me temo que no voy a traducir más material, al menos por el momento. En su día lleguamos a comentar en una lista de correos la posibilidad de traducir incluso Domains of Dread (el último básico de 2ª y mejor hasta el momento), pero al final sólo quedó en eso, algunos comentarios.

      En la actualidad no dispongo de tanto tiempo (ni ganas, para ser sincero) como entonces para traducir y prefiero no embarcarme en más proyectos que no estoy seguro de llegar a terminar.

      De todas formas, si te interesa algún libro en particular, dímelo y trataré de hacer al menos un esbozo que sirva como resumen.

      Gracias por el comentario. 🙂

      17/12/2008 en 18:45

      • Anónimo

        OK, de acuerdo. Lo comprendo. La falta de tiempo es un mal que yo también padezco.

        No obstante, debo decirte que la muestra de Champions of the Mists te ha quedado muy bien. Cuando la termines (tarde o temprano) te daré mi opinión final, pero vaya, tiene buena pinta.

        Una lástima lo del Domains… pero bueno, que se le va a hacer.

        Un libro que me llamó la atención, fue el Dark Tales & Disturbing Legends (de 3ª), que al parecer trataba de unos cuentos clásicos de terror, adaptados a Ravenloft. Este suplemento, no vio la luz en castellano. Si puedes echarle un ojo, bien, y si no, tampoco pasa nada, que ya bastante haces.

        De nada por lo del comentario, y Gracias a ti, por el esfuerzo.

        Saludos y Ánimos

        19/12/2008 en 18:32

      • OK, de acuerdo. Lo comprendo. La falta de tiempo es un mal que yo también padezco.

        No obstante, debo decirte que la muestra de Champions of the Mists te ha quedado muy bien. Cuando la termines (tarde o temprano) te daré mi opinión final, pero vaya, tiene buena pinta.

        Una lástima lo del Domains… pero bueno, que se le va a hacer.

        Un libro que me llamó la atención, fue el Dark Tales & Disturbing Legends (de 3ª), que al parecer trataba de unos cuentos clásicos de terror, adaptados a Ravenloft. Este suplemento, no vio la luz en castellano. Si puedes echarle un ojo, bien, y si no, tampoco pasa nada, que ya bastante haces.

        De nada por lo del comentario, y Gracias a ti, por el esfuerzo.

        Saludos y Ánimos

        19/12/2008 en 19:32

  2. Cadvalon

    Muchas gracias, especialmente por la actualización a segunda.

    12/04/2009 en 23:48

    • Gracias a ti por la visita. No dejes de avisar si encuentras cualquier errata o algún texto incomprensible. 🙂

      17/04/2009 en 22:02

  3. lord blastard alviore

    espero mas traducciones encontre esta pag por accidente yo puedo ayudar siempre y cuando se faciliten los archivos a traducir saludos desde barovia

    27/07/2009 en 11:35

    • Ahora mismo tengo parada la tradu-maquetación de CdlB, pero me gustaría retomarla después de terminar con un par de tareas.

      Para después de eso, ya tengo localizado Dark tales & disturbing legends, así que intentaré organizar una traducción resumida más adelante. Quizá podríamos actualizar también el FAQ.

      08/08/2009 en 15:34

  4. Anónimo

    Wenas.. mla el blog, sabeis de alguna pagina para echar alguna partidilla de rol a ravenloft 3.5?

    24/09/2009 en 22:39

    • Lo siento, tengo el asunto del rol abandonado, así que la verdad es que no estoy muy al día en estos temas. 😦

      Puedes probar suerte preguntando en Nación Rolera, donde suelen organizar partidas de vez en cuando (aunque creo que no hay ninguna de Ravenloft abierta). Solía haber una sección de juego por chat en la web de los Kargatane, pero no sé qué acabó siendo de ella.

      Actualizaré si me entero de alguna web, aunque lo veo difícil.

      29/09/2009 en 13:36

  5. ToXiX

    thx voy a probarlo ya k mi grupo al que dirijo ya emos jugado a muxos y buskaba algo nuevo si necesitas algo de otros juegos contacta con migo o una partida online end_toxix@hotmail.com

    04/01/2010 en 00:39

  6. Aladario

    ¡Gran trabajo Purgossu! Estoy trabajando en varios resumenes y compilaciones de reglas para facilitar las labores de master. Ya te las pasare cuando las tenga terminadas. Si quieres contactar conmigo, lagartijocolorao [arroba] hotmail [punto] com -Aladario III

    20/03/2010 en 11:47

¿Algo que comentar sobre la entrada?

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s